Доля ты русская, долюшка женская


«Доля ты русская, долюшка женская» — советский немой чёрно-белый фильм 1922 года. Первый художественный фильм студии «Ленфильм». Название фильма — реминисценция стихов Николая Алексеевича Некрасова, ставших символом трудной судьбы женщины-крестьянки. Фильм не сохранился.

До 1922 года Петроградский кинокомитет, будущий «Ленфильм», снимал только агитационные картины. Всего в 1922 году в СССР было выпущено шесть игровых фильмов. Фильм не являлся агитационным, тем не менее киножурнал АРК рекомендовал использовать его «как материал для женотдельской работы в качестве иллюстрации положения женщин до революции».

В работе над фильмом участвовал оператор Николай Козловский, снявший до этого в 1908 году первый русский художественный фильм «Понизовая вольница». В фильме «Доля ты русская» состоялся актёрский дебют в кино будущего режиссёра Григория Александрова и актрисы Вероники Бужинской.

Сюжет

Фильм утрачен и сюжет в подробностях не известен. По утверждению киноведа Александра Позднякова «Доля ты русская, долюшка женская» является первой советской мелодрамой.

Действие разворачивается на селе. Главная героиня Мариша, родом из зажиточной крестьянской семьи, влюбляется в кучера Якова, но её отец противится такому браку. Влюблённая пара вынуждена встречаться тайком. С рождением у Мариши ребёнка Яков прекращает с ней отношения. Молодая мать не выдерживает давления со стороны деревенских обывателей и решается на уход из жизни вместе с ребёнком, бросившись в реку с сыном на руках.

Актёры и роли

  • Н. Гасилов — Егор, зажиточный крестьянин
  • Урсула Круг — Анна, жена Егора
  • Елена Чайка — Мариша, дочь Егора
  • Григорий Александров — Василий, сын Егора
  • Вероника Бужинская — Марья, жена Василия
  • Лазарь Анци-Половский — Пантелеймон, собутыльник Егора
  • Василий Кожура — Яков, кучер помещика
  • Фёдор Мишин — отец Мефодий, сельский священник
  • Д. Броневицкий — помещик
  • Мария Багильдз — помещица
  • А. Рудин — молодой цыган
  • Е. Клименко — старая цыганка